There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered alteration in some form, by injected humour, or randomised words which don't look even slightly believable. If you are going to use a passage of

Черновик

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Черновик » Game of Thrones. Win or Die » Черный Совет [Белая Гавань, 16.11.298г. от З.Э.]


Черный Совет [Белая Гавань, 16.11.298г. от З.Э.]

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Черный совет
«Тот, кто взваливает на себя бремя защиты чего-либо, заранее в проигрышном положении, но прав»
http://s7.uploads.ru/nADkr.gif

Дата:
16.11.298 от З.Э.

Место:
Белая Гавань

Действующие лица: Робб Старк, Давос Сиворт.

Краткое описание: После нападения в Белую Гавань прибывает Робб Старк, одновременно приплывает Давос Сиворт и cобирается военный совет.

0

2

Лагерь разложился далеко внизу, прижавшись к самым стенам.
Даже отсюда, с высоченной замковой башни, Робб буквально чувствовал всю мелодичность той симфонии звуков, что сопровождала любой лагерь любой армии. Офицеры, знатные и не очень, красноречиво разъясняли сержантам, чем же занимались их матери и сколько им за это платили, а обозленные сержанты в красках и с деталями описывали это уже солдатам. То и дело мимо рядов палаток и костров пробегали размалеванные маркитантки, своими лебезящими нежными голосками крадущие суровые сердца бывалых ветеранов, не забывая, впрочем, и про звонкую монету. Кто-то отборно ругался, проигрывая очередной пенни в кости, кто-то опять жаловался о том, что у него дома жена и дети не кормлены, а кто-то протяжно и грустно пел о битвах, вызывая скупую слезу  печали даже у самых старых и опытных из солдат. Или, может, слеза против воли текла по щеке из-за царившей в лагере вони тысяч мужчин, который, наверняка, ощущался даже в Винтерфелле? Кто знает, кто знает…
Старк, сколько бы его не прельщала армейская романтика и простые, лишенные благородного ореола этикета разговоры, приказал разместить лагерь подальше от самого замка — негоже юным барышням, которые укрылись после нападений в Новом Замке, слышать солдатскую ругань и вульгарные шуточки, — однако сам охотно расположился бы там, среди своего войска, грубо сшитых палаток и армейской грязи. Однако не всегда, к сожалению, можно делать то, что хочется, ведь есть много условностей, ограничений и просто запретов. И возглавлял этот ряд условностей один страшный факт — Робб стоял во главе этого войска, вел его под своим волчьим стягом, и потому не имел права вести себя как мальчишка, не имел права оскорблять глупыми выходками гостеприимство лорда Мандерли и избегать компании других лордов и владетелей, тоже расположившихся в залах замка Белой Гавани. А жаль.
Но гораздо чаще Робб просто забирался по узкой винтовой лестнице на стену, предпочитая и вовсе не выбирать между тем, что хочет, и тем, что должен. Здесь, на стене или около узких бойниц башен, ему нравилось вглядываться в шумное море, ожидая корабли с флагами и знаками Роберта Баратеона или, на крайний случай, Тристона Сандерленда и его вассалов. Однако с этой же высоты открывались куда более… ужасные виды. Виды на Белую Гавань. Опустошенную, разрушенную, разграбленную, сожженную Белую Гавань, от которой едва ли осталась хоть капля былого величия. Пираты, алчные до добычи, унесли на свои богом забытые острова даже старую, сломанную статую Старика-Рыбонога, ценность которой считалась совсем не в золоте, и площадь теперь печально звали не иначе как Безрыбной. Мысли о том, что сестринцы вот так смело решили завязать лютоволку хвост узлом, то и дело вновь приводили к странной злобе, а ещё более тяжелые мысли о том, что проклятым пиратам это все же удалось — к глупому, неконтролируемому приступу ярости. Бездействие только все усугубляло. Ослабляло боевой запал северного войска, с каждым днём все больше не понимающего, чего же оно ждет. А время было на руку врагу — ведь теперь у них были деньги, деньги на наемников и корабли, которые — Робб был готов поспорить — уже обивали пороги замка лорда Сандерленда. С каждым часом громкая победа приманивала к Сёстрам все больше пиратов и контрабандистов, желавших, наконец, перестать быть всюду гонимыми. Желавших своего свободного государства, как в былые времена, когда пираты залива Пасти держали в страхе весь Север. С каждой минутой враги становились сильнее, а Северу приходилось только ждать и надеяться, что пираты не станут пользоваться своим превосходством и не будут нахально грабить побережье Севера там, где их ждут меньше всего. Но что им мешает?
Но вот однажды надежды на то, что глупое ожидание закончится, наконец, дождались своего.
В тот день утро начиналось с слушания докладов. Разведка и гонцы, которые то и дело сновали туда-сюда вдоль побережья, рассказывали вести о том, что происходит в замках и крепостях Севера и немного — если удавалось что-то узнать — о делах на Сёстрах. Робб, решивший, что как полководец должен проявлять много ответственности, слушал все донесения солдат лично, хоть временами они, однообразные и косноязычные, наскучивали. Впрочем, однообразность и скукота настораживали — ведь это значило, что пираты затаились где-то у себя на островах, чего-то ждут. Робб неосознанно время от времени глядел на гладь океана, словно бы ожидая увидеть там черные паруса и вышитые на них черепа, но каждый раз вздыхал, ничего не увидев, и во вздохе этом слышалось то ли облегчение, то ли грусть — ни один из гонцов и разведчиков так и не смог понять.
Однако к полудню вода все же стала черной от горстки кораблей вдалеке, у горизонта — и даже особенно не приглядываясь, Робб высмотрел на них цвета Роберта Первого.
Сперва проснулось ликование. Спешащим тоном он пообещал разведчику, что обязательно дослушает его архиважный доклад позднее, и приказал ему бежать в лагерь, а сам, накинув плащ и поправив понадежнее меч, по скользким ступенькам отправился к порту.
Но еще до того, как Старк увидел ворота гавани, в нем очнулась тревожность. А вдруг это не королевский флот, а очередная хитрость? Вдруг это пираты решили вновь повыдирать пару клоков из шерсти лютоволка, такой наглой вылазкой застав северян врасплох? И хоть здравый смысл логично убеждал его, что сестринцам на такой финт не хватит самоуверенности, Робб все же решил, что солдатам стоит собраться и быть готовыми к сражению. После подобных приступов паранойи от воодушевления не осталось и следа — только холодный расчетливый ум и терпение, закаленное в почти что недельном сидении без дела в разоренном городе.
Через пару часов после полудня корабли с королевскими регалиями медленно и осторожно заплыли в порт, в котором, наверное, собралось не меньше сотни солдат, не считая лордов и Робба, гордо скрестившего руки на груди. Флот был весьма… крупный. На самом большом корабле было аж три ряда весел, и сам он напоминал скорее плавучую крепость, нежели судно. Корабли Мандерли, погибшие при защите города, едва ли были с половину этого исполина, не говоря уж о суденышках пиратов, порой напоминавших рыбацкие лодки, а не гордые боевые ладьи. Старк восхищённо оглядывал авангард флота короля Роберта, но спустя пару мгновений возник очевидный вопрос: «Почему же их так мало?». Едва заслышав слово «флот», юноша тут же представлял целые лавины кораблей, под которыми совсем не видно было даже намеков на море. Впрочем... Все эти корабли не поместились бы тут, в порту. Неужели они остались там, в открытом море?
Первым с трапа спустился немолодой мужчина, на чей возраст, правда, указывала разве что солидная борода цвета соли с перцем. Обычно капитаны, следуя поговорке, покидают свои корабли последними, но сейчас был не тот случай — ведь несмотря на все опознавательные знаки и флаги, в воздухе все равно царила атмосфера напряжения и легкого недоверия. А в том, что это капитан, Робб не сомневался — у мужчины явно прослеживались рыцарские знаки на дублете, причем знаки с изображением луковицы — а какой еще рыцарь носит такой герб, кроме как известный Давос Сиворт?
— Мягкой зимы и долгого лета Вам, сир... Давос, полагаю? — обратился к нему Робб, надеясь, что не ошибся. Наверняка, стоило бы дать право приветствия флота хозяевам Гавани, но Робб поспешил сделать все лично, и совсем не чувствовал за это вины. — Я Робб Старк. Волею случая командую северной армией, как вы можете помнить.
Юноша протянул рыцарю руку, тем самым показывая и себе, и своим воинам, что можно отметать все сомнения — это действительно королевский флот собственной персоной.
— Думаю, нам нужно о многом поговорить. Пройдемте со мной. — Робб выдержал небольшую паузу, задумавшись, и пошел в сторону портовых ворот. — Понимаю, с корабля на бал, но вы сюда все же не бардов слушать приплыли.
Старк, конечно, чувствовал, что очень спешит с обсуждением планов, но сейчас ему как никогда требовалась быстрота и решительность. Целую неделю северные лорды и владетели спорили у стола с картами, но так и не решили, что им следует делать и как поступать. Кто-то советовал бить в лоб, найдя любые лодки и баркасы и спеша на них к островам, кто-то — что Робб и счел самым разумным — велел осторожничать и ждать флота короля, кто-то вообще говорил, что это проблема Арренов и разбираться, теряя своих людей, должны именно соколы. Амбер и Карстарк и вовсе не могли договориться даже о том, какие фланги им занять, не говоря уж о самой стратегии войны. Поэтому решать Роббу придется самому. Однако не все сразу, сначала же стоит узнать, как же обстоят дела у его новых союзников, верно?
— Полагаю, я должен поздравить Вас с прибытием. И поздравляю, — сухо улыбнувшись, издалека начал разговор Робб, как только они пошли по направлению к замку, оставив прибывшие корабли в распоряжении портовых рабочих и армейских квартирмейстеров. Старк, конечно, подозревал, что сир Сиворт хочет сначала отдохнуть и, хотя бы, поесть, но здравый смысл от любопытства юноши вовсе не спасал. — Как прошел путь? Не мешали плыть пираты с Сестёр?

[icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0019/fe/8d/5-1554267147.jpg[/icon][nick]Robb Stark[/nick][status]Summer is sadness[/status]

0

3

Не суди меня, чужак, что гляжу я зверем.
Кто ты – друг мне или враг знает только время.
Марко Поло - Волчонок

[indent] Они плыли долго, нестерпимо долго. Парочка стовесельных галер все таки умудрились цапнуть бортами рифы около Клешни и отправиться в ближайший порт на ремонт, благо, что берег был не далеко и набрать достаточно воды они не успели. Сиворт конечно ругал безмозглых капитанов и безруких штурманов, не способных толково проложить курс, но поделать ничего не мог - приходилось самому о всем договариваться, а чинить корабли Королевского Флота конечно почетно, но желающих получить деньги не заранее, а когда нибудь потом, когда их смогут выбить из казны, было маловато. Все эти споры - время. Казалось, сами боги были против этого их похода - столь непреодолимыми были обстоятельства плаванья, раз за разом заставляя Лукового рыцаря морщиться от досады... А уж когда знаменитый прибрежный ветер стал слабее струи пьяного матроса, Давос стал думать, что перешептывания моряков и солдат о задабриваемом жертвоприношением не такая уж и плохая мысль. Но в жертву они принесли только свои ладони, с молчаливой стойкостью гребя к своей цели. Да, его люди устанут, но если повезет, им не придется идти в бой сразу с весел - Сиворт рассчитывал, что им все так удастся отдохнуть в Белой Гавани и дождаться Станниса.
[indent] Но в конце концов то ли боги сжалились, то ли человеческое упрямство победило своевольную стихию, но проплыв опасные воды Перстов Долины и вспомнив злым тихим словом прекрасных соколиных рыцарей, которые могли бы и сами решать проблемы с неподчинением своих подданных, авангард Королевского Флота вступил в воды залива Пасти. Туман стелился вдоль глади воды, заставляя поежиться, но никто не воспользовался удобным случаем напасть, хоть Давос и ожидал этого. Держа руку на штурвале флагмана, он справедливо полагал, что если что его командирские способности пригодятся солдатам Баратенов больше, чем прискорбное умение владеть мечом. Но им не угрожала опасность ни в открытом заливе, ни у Сестер, где знаменитые своей непостоянностью которых маяки заманчиво мерцали на горизонте. В вороньих гнездах матросы смотрели во все глаза, но все зря - в безумной Пасти, прибежище пиратов и цели их путешествия, было тихо и обманчиво спокойно, что пугало даже больше открытого противостояния.
[indent] Но вот она - знаменитая Белая Гавань, мощнейший порт Севера и один из самых крупных городов Вестероса. Уж сколько чудесных месяцев здесь провел Давос за всю свою жизнь - не счесть. Но сейчас у него перехватило дыхание - знаменитые белые стены были черными от копоти, а порт бросался в глаза непривычной глазу пустотой и болезненными остовами сгоревших кораблей, выглядывающих из глубин темных вод как скелеты диковинных ливиафанов. На некогда величественный город, притаившийся в устье Белого Ножа, было больно смотреть, но Давос заставил себя мыслить здраво и опытным глазам отметил, что нападение было далеко не на днях - жители как могли приводили горд в порядок, плотники с пилами уже освободили большую часть пристани от сгоревших кораблей, так что они могли причалить без особого страха пойти тут же на дно, встретившись с подводным сюрпризом.
[indent] И их конечно ждали. Может быть ждали намного раньше, может просто северяне были по жизни неприветливым народом - по их хмурым серьезным лицам Давосу всегда было сложно понять, относится ли их недовольство к миру в целом или к нему в частности, да и косматые шкуры, в которые облачались жители севера, не создавали атмосферы дружелюбия. Но под насупленными в осторожности бровями то там, то здесь можно было различить взгляды восхищения - не так часто жителям этих краев доводится видеть флотилию одних из лучших кораблей королевства во всем великолепии вплывающих в гавань в лучах пробивающего сквозь серые тучи яркого солнца. Хоть это не мешало им же, - в броне и сжимающим предусмотрительно захваченное с собой оружие, стекаться к пристани безмолвно, по крайней мере Давос не заметил никакого особенного сигнала.
[indent] Вот и приветствие.
[indent] Но все же старый рыцарь их понимал - он бы тоже был предусмотрителен. При каких бы обстоятельства не напали на Гавань, ее защитники теперь будут втройне осторожнее. Поэтому он поспешил оставить мостик и самым первым спуститься по трапу - напряженные воины и неудачная ситуация означают, что стоит зажечься хоть одной искре оскорблений и кровопролитие будет сложно остановить. Сиворт не надеялся на важность своей персоны, он надеялся на свою дипломатичность, но хоть выспрашивать, как найти военачальника не пришлось - наследник Винтерфелла вышел к нему сам.
[indent] - Верно. Я Давос Сиворт, - Рыцарь чуть приподнял вверх увечную, затянутую в темную кожу кисть, по которой не смотря на перчатки, все равно было заметно, что фаланг пальцев Лукового Рыцаря не хватает. Впрочем, пожал он протянутую в приветствии руку другой, здоровой рукой, способной держать меч; не смотря ни на что, приплывший стареющий моряк - не обуза. - Лучшее подтверждение того, что я - это я, не так ли? Нескорой зимы и Вам, милорд Старк. Мастер над Кораблями, лорд Станнис Баратеон прибудет позже, с остальной частью высланного для восстановления порядка на Сестрах флота.
[indent] Ждать. Им снова придется ждать - а молодой Старк видимо ждать не особо желает, раз так торопится даже с разговором. Но оставалось надеяться, что Станнису с ветром повезет больше и долго ожидать его появления не придется. Идя по пристани, сквозь явно выбитые с петель  и прилаженные обратно ворота, видя затравленно нервный взгляд жителей города, Давос чувствовал себя как в Штормовом Пределе в тот день, когда пробрался осажденному замку на выручку. Но сумеет ли он в этот раз кого-то спасти и перестать думать о погибшим, к которым его помощь запоздала? Капитан подозревал, что и сына Хранителя Севера должны одолевать схожие мысли и даже сильнее - в конце концов, это его край.
[indent] Этому красивому юноше впору как раз танцевать на балу да очаровывать прекрасных юных леди своей статью и осенними волосами, а не решать проблемы с грабителями, которые его дому даже не подчиняются официально.
[indent] Но вместо этого он проводит свое время здесь, с Давосом. Что ж, игры в войну когда то становятся реальными сражениями, а в Вестеросе приходится взрослеть рано, если хочешь жить. С другой стороны - какой юноша не мечтает о приключениях, что окончатся победой над пиратами? Да с такой славой юному Старку даже очаровывать никому не придется. И сам Эддард Старк был немногим старше своего сына, когда присоединился к восстанию и блистательно провел его, но его военачальником Севера сделал безумный король, а Робба - ленивый. Может быть из-за неумеющих править королей мальчишки и взрослеют так рано?
[indent] - У нас здесь намечается не бал и не турнир, понимаю. Я не голоден и не устал, так что полностью в Вашем распоряжении и готов к обсуждению. А поздравлять друг друга, - пока не с чем, - будем позже, после победы, когда избавим этот край от напасти.
[indent] Проявляемое нетерпение и даже некоторая категоричность сухих, хоть и вежливых рубленных фраз живо напомнила Давосу лорда Станниса, который тоже так и не желал смягчать свою речь или ходить вокруг да около - эта мысль заставила рыцаря немного повеселеть. Ему не доводилось общаться с старшим Старком, но оскорбленный крепкой дружбой старшего брата и холодными отношениями с ним самим, лорд Драконьего Камня слова доброго бы о Старке не сказал. И все же старый моряк поймал себя на мысли, что у Станниса с северянами много общего - прямолинейность и честность, и что отбросив ревность, Баратеон бы мог найти себе достойного собеседника со сходными принципами.
[indent] - Тихо, очень тихо - в буквальном смысле, к сожалению. Погода не удачная, почти неделю стоял штиль, так что пришлось садить всех на весла - это и вызвало нашу заминку. - Не в привычках Давоса было пытаться оправдываться, когда он не был виноват, но идя по городу, что явственно хранил следы недавних событий, сердце Сиворта щемило от досады. Они должны были прибыть раньше. - На море мы тоже никого не встретили, за все время пути. Слухи разносятся быстро и большая часть судов предпочли проложить свои маршруты в более безопасных водах. Пираты же... Видимо затаились. Должен признать, проплывая Сестры и не найдя признаков никакой активности или враждебности, я понадеялся было, что все это - зря и наглецы, напавшие на корабль с Ланнистером, сбежали искать укрытия в Вольных Городах или на Ступенях. - Обведя взглядом горизонт, Давос тяжело вздохнул. - Видимо, я ошибся. Как так случилось, что Белая Гавань была застигнута врасплох?
[nick]Davos Seaworth[/nick][status]многоликий лук[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0019/fe/8d/41-1552371392.jpg[/icon]

0

4

Погода была какой-то плачевно-подходящей общему настроению. Дождливо, пустынно, душно, серо. И хотя мелкий накрапывающий дождик был неприятен, а доспехи с тяжелыми пластинами едва ли позволяли сносно переживать духоту, погода Роббу определенно нравилась — хотя бы потому, что этот дождь не позволял запахам лагеря и города так легко добираться до его обоняния.
Правда, сейчас вместо вони к Роббу легко прилипало общее напряжение, которым так и разило от боящихся неизвестности солдат. Если уж он сам не боялся кораблей, идущих от залива, то нервные разговоры солдат и серьезные лица лордов и офицеров зарождали в нём все больше сомнений. Казалось, что еще немного, и юноша заразится противной паранойей и станет таким же, как Эйрис в свои последние годы.
Впрочем, хорошо, что до этого не дошло. Царившее в порту напряжение надолго не задержалось, предпочтя покинуть всех и каждого после того, как Старк поприветствовал капитана Сиворта.
Повернувшись к солдатам, Робб описал рукой в воздухе почти идеальный круг, привлекая внимание сержантов, и указал в сторону лагеря — слишком много солдат на один скромный обветшалый порт, он может не выдержать. Сержанты, увидев указывающий жест, повторили его, и бодрым шагом добрая четверть северного войска, умудрившаяся втиснуться в небольшой порт, поспешила его покинуть. Лорды-знаменосцы, которые, разумеется, также разобрали значение этого красноречивого жеста, в свою очередь поторопились ретироваться куда-то в сторону замка. Роббу почему-то показалось, что там собирается очередной совет с извечным вопросом «а что же делать?», чья атмосфера в последние дни была очень свойственны родовому гнезду Мандерли. Старка же не прельщали подобные посиделки — слишком скучно и бессмысленно, — поэтому он был рад, что сейчас придется пропустить этот светский раут по весьма уважительной причине, а не как... обычно.
— Именно что лучшее. — Робб усмехнулся, понимая, что это действительно так — ведь вряд ли кому-то придет в голову отрубить себе пару пальцев, чтобы выдать себя за Лукового Рыцаря. Подобная игра явно не стоит свеч. Впрочем, по перчатке так сразу и не скажешь, есть пальцы у человека или нет — однако сир Давос с готовностью продемонстрировал, что все-таки нет. Немножко отвратительное зрелище, но Робб за время своего обучения к чему только не привык, так что даже глазом не моргнул в ответ на подобный жест. — Что ж, придется ждать еще. Хотя, конечно, жаль, что Вы не прибыли вместе.
Но так или иначе, прибытие капитана Сиворта как нельзя лучше сказалось на его теперешнем самочувствии. Потухшая из-за долгого бездействия и окружающей унылой действительности боевая удаль вновь играла в нем, взывая к скорейшей славе и победам. Спешка, как известно, необходима лишь при ловле блох, но Старк совсем не задумывался об этом. Мысли о скорой победе над ватагой грязных нищих пиратов (которые буквально пару мгновений назад казались ужасной и грозной силой) практически вызывали грёзы наяву, так что совсем неудивительно, что Робб так торопился завершить со всеми формальностями и как можно быстрее отплыть от берега Белой Гавани. Правда, для пущей солидности он делал вид, что его не так уж и заботит эта война, и потому начинал безусловно важный разговор издалека — однако всем, кто хоть чуть-чуть знал бы Старка, было бы очевидно, что долго он не продержится.
А вот сир Давос держался совсем иначе. Несмотря на то, что он бы всего лишь незнатным рыцарем-ленником, несмотря на то, что он едва ли был обучен манерам и навряд ли обладал присущей высокородным лордам высокомерностью, капитан выглядел… благородно и статно. От его слов так и веяло недюжинным опытом, его голос так и вселял огромную уверенность в победе, его непринужденно-небрежная и даже спокойная манера держаться так и вызывала у Старка благоговейное восхищение. Многие лорды Севера, будущие вассалы Робба, выглядели гораздо более грозно и даже жутко, а могучий лорд Амбер и вовсе вызывал трепет, но ни от кого из них не сквозило подобной… решимостью и даже, пожалуй, силой. Но не той силой, которую так любят освещать трубадуры и менестрели в своих героических балладах о подвигах далеких рыцарей юга, вовсе нет. От сира Сиворта веяло той силой, которая влияла на мир существенно больше, нежели простая, понятная и банальная мощь стального оружия и собственных кулаков. Капитан Давос обладал заветными возможностями. Возможностями, способными, без ложной скромности, спасти весь Север от любых других нападений пиратов, превратить этот опасный край в мирный и спокойный вновь. Сила эта была во флоте, который любезно предоставил ему королевский мастер над кораблями, в пытливом уме, который позволял сиру Давосу многие лета быть поистине самым легендарным контрабандистом по обе стороны Узкого моря, в огромном опыте мореплавания и военных баталий Восстания Грейджоя, в ходе которого капитан отличился недюжинным героизмом. Наверное, не было лучшей кандидатуры для адмирала этого авангарда флота — кроме, разве что, самого Станниса Баратеона.
– Разумеется. Но я, так или иначе, должен был словами выразить ту радость, которую чувствую от прибытия сил королевского флота, — Старк снова усмехнулся, хоть и говорил совершенно искренне. Однако подобное отношение к похвалам Робба, естественно, тоже порадовало — и он предпочел восхищаться Луковым Рыцарем чуточку больше. Разумеется, никак этого не показав.
Давос отчего-то совершенно не напоминал ему лордов Севера, отличаясь от них в лучшую сторону. Он не был капризен, как ребенок, не был глуп, не был охоч до манер. Он напоминал даже не рыцаря, а… солдата. Солдата, простого, честного и деятельного. Но что нравилось в нем еще больше, несмотря на свой возраст и опытность, он смотрел на Старка как на равного, а не как на выскочку-ребенка, которому вместо игрушек захотелось поиграться с настоящими солдатиками, забывая, что они иногда бывают живыми и внезапно смертными. Каждый же северный лорд, исключая, разве что, Галбарта Гловера, который относился к Старку весьма серьезно с самого начала, скептически глядел на желание волчонка командовать силами Севера. Каждый пытался его отговорить, каждый пытался запугать возможными последствиями неопытности, каждый пытался перетянуть главенство армией на себя. Они раздражали, утомляли, иногда вынуждали проявлять жесткость, иногда — жестокость. Благо все это уже позади, и теперь никто в северной армии и среди высшей знати не смотрит на Робба свысока. Однако он все же опасался, что подобный — и весьма неуместный — приступ высокомерия нападет и на сира Сиворта, однако, к счастью, все обошлось — и они могли говорить спокойно. Как мужчина с мужчиной, адмирал с фельдмаршалом.
— Вы опоздали не так уж и сильно — я, признаюсь, и вовсе думал, что Вы придете в Гавань не раньше следующей недели. Ваш ворон из Чаячьего городка, разумеется, дал нам надежду на Ваше очень скорое прибытие, но я и северные лорды предпочли верить в лучшее и надеяться на худшее, — Старк пожал плечами, понимая, что в условиях подобной войны пара дней не играет роли — главное, что вообще добрались, а не бросили северян с их проблемами одних, как всегда. — Что ж, я рад, что все обошлось. Однако эта тишина слегка нервирует — вместо того, чтобы грабить, как и полагается хорошему пирату, сестринцы почему-то молчат и выжидают. Их преимущество в скорости и безнаказанности — ведь до Вашего появления кораблей у нас не было вообще. Но они этим преимуществом почему-то не воспользовались.
Разговоры о тактике и стратегии были любимейшей темой у Робба. Он не участвовал еще ни в одной битве, разумеется, но это едва ли мешало ему строить всевозможные планы для своих войск и пытаться, в свою очередь, угадать мысли противника. Пока что ничего не удавалось, ведь пираты вели себя так, словно вовсе не пираты. Это сбивало с толку и заставляло их бояться больше, чем того требовала необходимость — ведь непредсказуемости любой солдат страшится даже больше, чем верной смерти.
– Печально случилось, очень печально, — Робб тоже вздохнул, подняв у дороги небольшую палочку. Его вечная привычка смотреть под ноги, наконец-то, оправдалась в Белой Гавани — ведь видеть грустные взгляды жителей города, их черные от копоти полуразрушенные дома и прочие последствия недавнего нападения было слишком… тяжело. Палочкой Робб неуклюже нарисовал на мокрой от дождя земле грубые очертания северного берега Пасти, и точками отметил близлежащие замки. — Пираты воспользовались старой хитростью и якобы взяли в осаду замок Локков, — Робб ткнул на самую южную точку импровизированной карты, — выстроив там огромный осадный лагерь. Лорд Мандерли, не до конца понимая, сколько сил у сестринцев, отправил все свои силы в Старый Замок, — Робб пунктиром провел линию от жирной точки — Белой Гавани — до той, на которую ткнул раньше. — Здесь примерно два дня пути. Когда солдаты дошли до Старого Замка, то обнаружили лишь спешно уплывающие корабли пиратов и брошенные палатки, которых было явно больше, нежели людей — потому что лагерь был расставлен словно для целой армии, а кораблей уплывало всего три. В это же время к Белой Гавани, — Робб прочертил линию от Систертона до Белой Гавани, - медленно и уверенно плыл весь флот Сандерленда, все галеи и баржи, найденные на островах. В Белой Гавани оставалось слишком мало защитников, чтобы достойно ответить на этот неожиданный удар, и после весьма продолжительного боя пираты все же вошли в город.
Робб бросил палочку, бывшую его указкой, и жестом пригласил сира Давоса двигаться дальше. Рассказывать, правда, больше было нечего. Почти.
  — А что случилось дальше, вы видите сами. Украли все мало-мальски ценное, ограбили дома, забрали все железо, мрамор, серебро и золото, забрали даже людей, из тех, кто не успел укрыться за стенами замков — наверняка в рабство, чем промышляли в древности.
Робб выдержал паузу, понимая, что сказать ему об этом больше нечего. Но и говорить тоже не слишком-то хотелось, пока что. Эмоции вновь взяли вверх над разумом, и ему потребовалось слишком много ударов сердца, чтобы, наконец, остыть.
— Вы сказали, что с Вами прибыл не весь флот Его Величества, верно? — Робб решил, что самое время после своей печальной речи переключиться на более насущные проблемы. — Так сколько же у вас кораблей? Хватит ли, чтобы ударить по пиратам… совсем скоро?[nick]Robb Stark[/nick][status]Summer is sadness[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0019/fe/8d/5-1554267147.jpg[/icon]

0

5

— Мастеру над кораблями нужно было заглянуть к королю, сами понимаете... Ну а я — бывший контрабандист, могу и прямиком, не дожидаясь королевского указа. — В конце концов, какой спрос с того, кто и сам в прошлом не слишком отличался от этих самых пиратов? Но, насколько уже успел понять Давос, король не особо будет вникать в такие тонкости, как свое первенство в отдаче приказа к отплытию. Уничтожить врагов — этого ведь хотят все короли? — Что же до радости — я конечно не Висенья Таргариен, но так уж сложилось, что Север и Драконий Камень вместо остужают пыл Сестер... Да, я неграмотный моряк, но у лорда Станниса есть дочь, она любит книги и любит поговорить со мной. — Усмехнувшись собственной шутке, он поспешил объяснить свои глубокие познания в событиях давно минувших дней, поймав на себе взгляд Старка. Другой человек бы может и постыдился того, что свои знания подчерпывает у восьмилетнего ребенка, но не Давос Сиворт. Он любил малышку Ширен самой преданной любовью и восхищался тем, сколько она всего знает и скольким интересуется, в ее то юном возрасте. Может он и эти крохи историй запоминал как часть светлых о ней воспоминаний, но не время с мягкой улыбкой думать о ребенке, ждущем его возвращения на далеком вулканическом острове. Дракон же был прекрасный и самым грозным из оружий прошлого, но сейчас, когда Север лишился своих кораблей, волки были вынужденны сидеть на берегу и ждать Лукового рыцаря, корабли наверняка были полезнее. — Должен сказать, что и лорд Баратеон сразу понял, что известить нужно именно Старков. Лорд Долины слишком юн.
Станнис правда сказал это в несколько других выражениях, но наверное за этим ему и нужен был Давос — сглаживать острые углы своих резких, пусть и правдивых высказываний. Баратеон не переносил ложь и никогда не приказал бы своему вассалу лгать, но умение старого контрабандиста преподнести это без того режущего как острый нож тона, было удачным, без сомнения. Но умение его сюзерена набивать оскомину на лицах собеседников категоричной правдой было велико, почти так же сильно сейчас был смущен Давос тем, как северянин настойчиво и, видимо, довольно искренне благодарил его. Во первых потому, что замещать Мастера над кораблями в таком крупном походе ему еще не доводилось и все эти разговоры с лордами или их наследниками проходили мимо него — дело Сиворта конечно важное, но маленькое, держаться незаметно и быть полезным. Во вторых, по сути он даже не знал, ведя сюда флот, что будет нужен здесь настолько сильно. А ведь если бы все обернулось иначе и пираты оказались всего-то одним зарвавшимся перепившим и пожелавшим былой славы и легких денег кораблем, Мандерли бы наверняка жаловались тому же Старку, что к ним прислали так много кораблей на подмогу — Давос точно знал, что место в порту Белой Гавани стоит достаточно. Но все сложилось так, как сложилось и в конце концов, Роббу не хотелось остаться с этим всем одному, сидя на берегу без возможности отомстить своим обидчикам в море.
— Не важно, как сильно мы опоздали, если мы опоздали. — Хмурясь, подытожил Сиворт. Он пришел поздно, Старк с армией пришел поздно, ушедший слишком далеко гарнизон Белой Гавани тоже вернулся поздно — только пираты везде успели. Шельмы. — Да, это затишье очень подозрительно. Хотя всегда есть шанс, что они ушли на Ступени, но хоть какая то информация нам бы очень пригодилась — у вас совсем не осталось кораблей? У Флинтов, Болтонов, Карстарков? — Рыцарю пришлось слегка напрячь память, чтобы вспомнить дома Севера, что были на побережье выше Пасти. Да, их замки не могли соперничать в величественной Белой Гаванью в своем торговом соседстве, но причалы то у них были. — И корабли Мандерли во внутренней гавани Волчьего Логова не уцелели? — Факты того, чем же они сейчас располагают, интересовали Давоса сильнее, так что он не стал юлить и делать вид, что никогда не был в Белой Гавани и не знает ее особенностей. Сейчас они шли по самой разграбленной и сожженной части города, не дойдя даже до городских ворот и Давос узнавал знакомые места всего едва ли, только по кладке зданий, изгибам улиц. Площадь Рыбонога без самой статуи казалась поруганной едва ли не больше, чем почерневшие от копоти некогда гордо белые стены. Невесело осматривая окрестности, Давос отмечал про себя, что бордель сгорел дотла — интересно, смогли ли спастись шлюхи, от огня да от пиратов? Пивоварня, где Сиворт любил пропустить парочку другую кружек, тоже выглядело неважно с болтающимися на петлях дверьми, не скрывающими темное опустевшее нутро. Если броварщик не дурак, вовремя бросил все и бежал под защиту стен, хоть каких-то... Солдаты стройно и слаженно покинули порт и его окрестности и местные жители, успокоенные тем, что опасность миновала, все чаще стали попадаться на улицах — напуганные, уставшие, но бросавшие на разговаривающую парочку взгляды, в которых мечтами проглядывала надежда. Да, их больше не дадут в обиду.
Тем временем Старк наклонился к земле — Давос сначала решил было, что увидел что-то интересное, но нет, наследник Севера взял в руки обычную грязную веточку и начал свой грустный пересказ. Отчасти Давос был удивлен — было что-то по детски мальчишеское в том, чтобы рисовать план сражения палочкой по грязи. От тех, кто получает власть в таком возрасте можно ожидать некоторого преувеличения своей серьезности и ответственности — из желания казаться старше и опытнее. Планы на земле же напомнили Давосу, что и он был когда-то таким же мальчишкой. Располагающий к себе юноша. Но вот то, что появлялось на земле, сам рассказ... Сиворту не нужен был подробная карта, чтобы вспомнить залив Пасти, острова и замки — он достаточно долго плавал здесь и крайне внимательно рассматривал карты еще на Камне, будто надеясь на крашеной бумаге найти ответ на то, в чем же был план сестрицев — и вот он в чем. Белая Гавань — хлебное, богатое место, с Систертона давно завистливо на нее смотрят, вынужденно утешаясь худыми товарами да парочкой заманенных на погибель богатых кораблей. Сколько поколений мечтали ограбить Мандерли, униженно живя в тени их прекрасного города? И ведь хитрый план придумали, действительно толковый, как лучших из рассказов древности — если бы Гавань отправила меньше солдат, они бы могли не суметь помочь Локам и Хранитель Ножа был бы виноват в том, что прикрывал свой зад, а так... Что теперь говорить об свершенном.
— Старый трюк. Но у Мандерли не было шансов.
Невесело подытожил рыцарь, продолжив идти туда, куда вел его Старк. После рассказала о случившемся стоять на улицах города стало еще более неприятно-обвинительно и Сиворт согласен был идти хоть куда, лишь бы оказаться в закрытой комнате и думать над проблемой головой, не сбиваясь на чувства жалости или стыда. Перебродивший запах разлившегося из разбитых бочек хмеля впитался в землю давным давно, но все еще издавал сладковато гнилой аромат, напоминающий разлагающуюся плоть. Гниль, гарь и страх — не так, ох не так пахла Белая Гавань, когда адмирал еще был контрабандистом.
— Верно, не весь. — Давос отрицательно качнул головой, недовольно поджав губы. Когда то эта мысль казалась ему хорошей идеей, сейчас он сожалел о принятом тогда решении. Но кто же мог знать, что мелкая стычка карлика с сестрицами может перерасти во что-то такое? — С Драконьего Камня вышло пятьдесят семь кораблей, двое, как Вы помните, остановились в доках Чаячьего Города и нельзя сказать, как скоро они к нам присоединятся. Нападение на Ланнистера конечно жуткое оскорбление, но не смотря на объявленный серьезный боевой сбор, вести к сестрам все сто пятьдесят кораблей, что стоят у Камня ради одного, что напал на Ланнистера, казалось перебором. В основном флот, который мы располагаем сейчас, состоит из стовесельных галей, но есть и парочка двухсотых. В гавань я приказал ввести только часть, основная сила осталась у Тюленьего Острова, сторожить подступы к Белому Ножу, так что сейчас нам ничего не угрожает.
Сиворту было понятно желание Старка отомстить недругам "совсем скоро" — и чем скорее, тем лучше. Вынужденность собрать в одном месте да еще и кормить каждый день более менее весомую армию всего заставляла экономных северян, прижимисто относившихся к неприкосновенности запасов на зиму, торопиться и решать свои битвы быстро, даже в тех случаях, когда праздные южные рыцари предпочли бы выждать, дожидаясь подходящей погоды, знамения богов или пока полководца достанут из борделя. К тому же горячность юности — хоть Робб и выглядел спокойным и собранным, но Сиворт видел холодную ярость в глазах, когда юноша рассказывал о трагедии Белой Гавани и не сомневался в том, что Старк хочет мести. Еще бы — такой удар в самое сердце Севера. Наверняка лорды и простой люд  сейчас ропщут что-то о том, что при лорде Эддарде такого не случалось, а насколько Давос знал северян — они не склонны говорить тихо или не высказывать недовольство в лицо. Темные дни случаются вне зависимости от того, кто сидит в кресле древних чертогов правителей, но людям свойственно ворчать, вспоминать славные прошлые дни и винить кого-то во всех несчастьях. Особенно кого-то, кто по мнению людей ничего полезного не делает. Но все же юный Старк носил меч, который вряд ли когда-то применял в бою, а лорд Станнис был самым опытным в Вестеросе полководцем. Умно ли было спешить?
— Если уж мы заговорили об этом — какой армией Вы сейчас располагаете? — Внимательный взгляд на Робба был долгим, луковый рыцарь думал не только о размерах и подготовленности армии северян, но и о готовности этого молодого волка вести ее.[nick]Davos Seaworth[/nick][status]многоликий лук[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0019/fe/8d/41-1552371392.jpg[/icon]

0

6

Слова Давоса слегка.... разочаровывали. Робб поймал себя на мысли, что чем больше разговаривает с ним, тем больше понимает, что прибытие королевского флота совсем не решит их проблемы, потому как у них достаточно своих. Возможности Давоса как будто связаны, и он так часто упоминает лорда Баратеона, словно бы без него корабли — просто бессмысленный набор древесины и парусов. Старк едва ли понимал все эти сложности, отчего-то не позволяющие атаковать прямо сейчас, но незнание проблемы все равно не позволяет ее игнорировать. А жаль.
— Понимаю. Но ведь, выходит, без Станниса мы не имеем права начинать? — хмуро поинтересовался Робб, не понимая, зачем же Север так долго ждал королевского флота, если даже после их прибытия чего-то приходится ждать. Однако...зачем же ожидать, теряя драгоценное время, если можно не ждать? В голове Робба по кусочкам стал складываться слегка дерзкий, но умопомрачительно скорый на расправу план победы в этой маленькой войне.
— Точно, такое ведь уже не в первый раз, — Робб усмехнулся, бросив любопыный взгляд на контрабандиста. Попытавшись припомнить уроки истории в исполнении мейстера Лювина, Старк не мог сказать, что это было легко — обычно такая, безусловно, крайне интересная информация шустрее усваивалась в голове Брана, а вот Робба больше интересовали грандиозные сражения, кровавые битвы и славные деяния его благородных предков. И хотя в момент правления Таргариенов битв и сражений было достаточно, юноша их отчего-то не любил, полагая, что все беды были исключительно из-за отвратительного правления драконьих всадников, и именно поэтому ему сейчас пришлось довольно сильно напрячь мозги, чтобы понять, почему же вдруг сир Сиворт обронил фразу о Висенье. Но пусть своими знаниями Роббу точно  особо похвастаться никогда не удастся, мысль о том, что какой-то бывший контрабандист знает больше, чем он — высокородный наследник Севера! — подстегнула память Старка и позволила не ударить в грязь лицом. — Мне всегда казалось, что сестринцы усвоили тот урок, и теперь Север и Сёстры — лучшие друзья во веки веков. Но не тут-то было.
Честно говоря, Робб сильно преувеличивал. Север и так с предубеждением относится к любым другим народам, будь то жители Долины, речники или одичалые из Застенья. Но к островитянам, что из залива Пасти, что из Закатного моря, северяне питали лютую ненависть еще с незапамятных времен, с тех самых пор, когда Мандерли еще владели обширными землями Простора, а лютоволки выли в каждом углу Волчьего леса. Север помнит, и помнил всегда, как и Волчье Логово еще хранит в себе следы тех горьких сожжений и ритуальной крови работорговцев. Север помнит, и сестринцы скоро это почувствуют на своей рыбьей чешуе.
— Нужно будет позже похвалить его за предусмотрительность, — попытался вновь улыбнуться Старк, но после тяжелых мыслей его лицо все сильнее мрачнело. — Но ведь, если я не ошибаюсь, Хранитель Востока — Джейме Ланнистер? Он ведь поведет сюда войска Долины?
Робб уже знал ответ, но все же надеялся, что Давос разубедит его. Скажет, что это не так, и Долина вовсе не поведет свои войска. Причин такому нежеланию было множество, начиная банальнейшей жаждой славы, которой не хотелось ни с кем делиться, и заканчивая, безусловно, важной фигурой Цареубийцы, от одного присутствия которого Робба начинало тошнить. О нет, лучше не надо. Поэтому он надеялся услышать, что ошибается, хотя знал, что это совсем не так.
— Не сказал бы. Спешка хороша только при ловле блох, сир Давос, — попытался пошутить Робб, хотя не мог отделаться от мысли, что в чем-то он прав. Пусть все в жизни требует время и невозможно хоть как-то выторговать себе пару деньков форы, юноша все же жалел, что войска не могли собраться так уж быстро, как нужно.
А вот следующая фраза рыцаря заставила Робба принять стратегически задумчивый вид и пытаться представить в голове карту Севера, попытавшись ничего не упустить и понять, о чем идет речь.
  — На Ступени? Слишком далеко. Да и безопасных путей через Узкое море всего два — у берегов Вольных Городов и у берегов Вестероса. Если бы они пошли хотя бы одним из них, мы бы давно уже все знали, верно? — Старк не был моряком, конечно, но жизнь в портовом городе, пусть даже разрушенном, накладывает отпечаток на на каждого. — Насколько я знаю, замок Карстарков расположен у самых гор на севере, и река там очень рано перемерзает, так что причал большую часть времени пустует и о каком бы то ни было флоте там никогда не слышали. Корабли Болтонов — всего лишь речные лодки, которым опасно пересекать Студеное море в это время года — не выдержат. А Флинты... Флинты вовсе не прислали войска. Во Вдовьем Дозоре бушует какая-то болезнь, так что гарнизон заперся и никого не впускает и не выпускает. О них я ничего не знаю.
Сир Давос был опытным морским волком и побывал во многих передрягах, но, видимо, с тех пор, как он промышлял своими делами на Севере прошло много времени и все успело измениться. Роббу было жаль его разочаровывать, но что есть, то есть. Он ведь не волшебник, чтобы воплощать желаемое в действительное.
— Ваша осведомленность поражает, — неприкрыто удивился Робб, сам узнавший о гроте пару дней назад. — Видимо, не уцелели, сир. По крайней мере, лорд Мандерли говорил мне, что отдал приказ готовить флот сравнительно недавно, и все плоды трудов корабельщиков пали в защите города. У меня нет оснований не верить ему, потому что, в конце концов, это его город сожгли, и поэтому можно свидетельствовать, что кораблей Мандерли больше нет.
На такой грустной ноте они подошли к центру города — безрыбной площади, бывшей когда-то любимицей моряков всех мастей. Теперь тут не осталось никакх достопримечательностей, на которых мог бы задержаться взгляд. Ни борделей, ни складов, ни статуи — одно сплошное разочарование, покрытое обветшалым кирпичом мощеной дороги. Даже тавренщик, и тот двинулся ближе к лагерю, напрасно надеясь выудить хоть немного меди из карманов солдат, чтобы восстановить величие своей прежней таверны. Здесь остались только простые люди. Они, голодные, грязные и оборванные, птались хоть как-то привнести порядок в город, хоть как-то заколотить выбитые ставни окон и хоть как-то разгрести обвалы, щедро посыпанные золой и трухлявым обгоревшим деревом. Роббу не хотелосю на это смотреть, и при первой возможности они — юноша и рыцарь — свернули в закоулок, петляющий куда-то в сторону Волчьего Логова.
— Старый, — кивнул в знак согласия Старк. — Наверняка его придумал тот, кто хорошо знает лорда Вимана, потому что такой трюк рассчитан на характер. Жаль, что в тот момент рядом не оказалось хороших полководцев...
Как назло, сумрачный закоулок только усиливал это чувство жалости. Если уж на широки главных улицах еще кипели остатки жизни, то здесь уцелевшие дома лишь злобно зияли провалами окон, словно виня путников в своих бедах. Нос сшибал запах копоти, идущий от черных стен, слившийся с запахом разложившихся трупов, которых еще не успели отсюда забрать. Робб приказывал солдатам разгребать завалы и хоронить найденных ими умерших, но дело продвигалось как-то медленно, слишком медленно. Нужно будет их поторопить, ведь Белая Гавань не должна быть... такой. Жемчужина Севера не должна быть черной и грязной.
— Пятьдесят семь... негусто. — слегка разочарованно подытожил Робб. Та лавина кораблей, идущих от моря, казалась ему... больше. — Но то, что они большие — здорово. Городские сплетники рассказывают о сотнях тысяч пиратов, наткнувшихся на маленькую Белую Гавань, но более серьезные донесения разведчиков сообщают, что у пиратов кораблей было примерно столько же, сколько у вас, если не меньше. Однако у них они по большей части мелкие и юркие, тягаться с вами им не хватило бы мощи... — Робб сделал небольшую паузу. — Только если, конечно, они не потратили золото Белой Гавани на наемников.
А некоторые косвенные факты, услышанные Старком, свидетельствовали как раз об этом. Как, например, объяснить еще тот факт, что Длинные Копья вдруг сели на корабли в Пентосе и поплыли куда-то на север? Или, например, Вольный Отряд, который взял весь свой флот, вдруг отказался от службы на Лорат и ушел куда-то на запад. Странно все это. Успокаивал лишь тот факт, что пираты любят добычу, но не любят ее тратить, пусть даже на армию... однако сестринцы были неправильными пиратами. Робба, конечно, не пугала перспектива будущего сражения, но одно дело бить в поле бывших крестьян и рыбаков, и другое — профессиональных воинов, которые учились убивать даже не на охоте, а в настоящем бою. Победа над такими была бы славнее, но сложнее — а значит, смертей будет гораздо больше. Роббу не хотелось потерять при победе больше, чем получить, совсем не хотелось.
— Восемь тысяч солдат, — едва ли не с гордостью произнес Старк, слегка задрав нос. — В основном силы Винтерфелла, Гловеров, Болтонов и Мандерли. Было очень сложно убедить Карстарков и Амберов в том, что тут не нужны все их силы... Впрочем, не буду жаловаться. Как вы думаете, сколько солдат смогут войти на ваши корабли?[nick]Robb Stark[/nick][status]Summer is sadness[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0019/fe/8d/5-1554267147.jpg[/icon]

0

7

— Мы можем выйти в море, милорд, и начать прочесывать Пасть, если Вы настаиваете. Но изменившаяся ситуация требует изменения плана, не так ли?
Всегда можно было кинуться в неизвестный омут с головой, но луковому рыцарю не хотелось потом обьяснять своему лорду, как там по прихоти юного Старка он умудрился потерять часть флота, вариант с таким тяжелым разговором не нравится Давосу категорически. Это конечно если еще будет кого отчитывать, хотя моряки в порту шутили за пинтой сидра, что такой Мастер над Кораблями, как Станнис, провинившихся достанет со дна морского... Давос всегда знал, что умрет в море. Еще нескладным долговязым парнишкой, каждый шторм лихорадочно пытавшимся правильно затянуть мокрую тяжелую веревку, хоть каким нибудь узлом привязывая себя к палубе корабля, деревянному символу жизни посреди бушующей бездны неотвратимой смерти он боялся, что сорвется с корабля и утонет. Много случаев после были за долгие годы, когда Сиворт ловил себя на этой мысли, но все же не хотел бы пойти ко дну в этой истории. Не сейчас.
В свою очередь Давос тоже считал, что Старк сильно преувеличивает дружеские связи между Севером и Сестрами, но предпочел держать свои мысли при себе. Правда всегда одна и она хорошо была видна со стороны — на каменистых островах было трудно вырастить еду и даже лес для домов, кораблей и тем более обогрева, вольная жизнь морских удальцов всегда будет прельщать тех, кто ложится спать с пустым желудком после долгого дня, а волкам с материка было не до проблем краболовов, которые даже не подчинялись им официально. Но у двух сторон были свои обиды и свои правды, если Робб желает видеть вероломную обиду — не Давосу запрещать ему его, тем более после нападения на Гавань у него есть на это право.
Коротко вздохнув и, чуть скривившись, разглядывая хмурое серое небо над городом, Давос думал о том, что не смотря на всю открытость и правдивость, если Старк решит вдруг "хвалить" лорда Станниса... Картины получались невеселые. Луковый рыцарь искренне надеялся, что юноша догадается хотя бы благодарить, что было бы уместнее.
— Мне жаль, но я совершенно не смогу ничего подсказать о том, прибудет ли сир Ланнистер — когда я отплывал, вопрос с их вмешательством еще не был решен.
Вот об этом и говорилось изначально, не важно, правит ли в Долине маленький Орленок или ее преподнесли Цареубийце, тамошние рыцари наверное самые неторопливые во всем Вестеросе, Давос слышал о них достаточно и по своему общению с людьми в портах сделал неутешительные выводы, что этот цвет гор и долин соберется для отпора пиратам как раз когда все сражение уже будет закончено, то есть очень вовремя. Для себя, конечно. Но лишний раз напоминать Старку о том, что за неторопливость соседей он заплатит жизнями своих людей, моряк не торопился.
— На Ступени или на Железные острова, хоть те и не жалуют иноверцев... Я о том, что должно же быть у них чувство самосохранения. — Он пожал плечами, объясняя свое предположение и поймал себя на мысли, что действительно предпочел бы, чтобы распоясавшиеся пираты из тех, кто посмели нападать на корабли Гавани в Пасти, убежали. То, что получалось сейчас, было слишком масштабным, восстанием и откровенной наглостью большого количества народа, что всегда ведет только к одному — к еще большей крови. — Не поймите меня неправильно, милорд, я не допрос хочу Вам устроить и мои вопросы не от недоверия, я лишь интересуюсь. И сочувствую. Что же до моей осведомленности — что то я слышал, что-то знаю лишь по картам, что-то видел сам. Мандерли не первые, кто делают секреты в своих городах и хороший контрабандист должен знать их — ведь все помнят, что я спас Предел луком, но никто никогда не задавался вопросом, как же я его провез.
А то Старк еще решит, что Сиворт придирается или не приведи боги, сует нос не в свое дело. Моряк задавал вопросы по простоте, перебирая все возможные варианты, прекрасно понимая, что отрезанный от морской торговли, абсолютно не имеющий кораблей Север становится крайне уязвим и спешка становится вполне понятна. Да уж, чем быстрее решится проблема в Пасти, тем быстрее северяне смогут вернуться к привычному укладу жизни.
— У страха глаза велики, я понимаю. Жители Гавани будут несколько десятилетий рассказывать о орде непобедимых безжалостных пиратов, которых была просто тьма, так же, как и Сестринцы не будут опровергать эти слухи, как бы далеки они не были от истины. — Сколько раз он уже сталкивался с преувеличениями, рассказами о оргомных армиях, на деле оказывающихся более, чем скромными отрядами. Но было одно "но" в этой истории и, когда после недолгого колебания Робб все же высказал свое опасение, Сиворту оставалось только кивнуть. — А они его, скорее всего, на это и потратили.
Подытожив невеселое предположение своего собеседника, старый рыцарь не сомневался в глубине души, что так оно и есть. Слишком наглыми были действия сестринцев, слишком мало они оглядывались они на опасность возмездия, а значит у них был повод, хоть малюсенький шанс, надежда на то, что карающая длань окажется слишком слабой, чтобы их настигнуть. Это уже не пираты, это Восстание Сестер.
— Восемь тысяч — хватит на маленькую войну. — Одобрительно произнес Сиворт, кивнув головой. Что ж, северяне — предусмотрительный народ и редко отправляются в бой, но если уж идут... Что ж, собрался хотя бы не весь Север, что радует. По опыту Давос знал, что люди во всех Королевствах начинают нервничать, когда где-то собирается более менее крупная армия. — Уверен, что больше и не понадобится, но Вы абсолютно правы — вся ваша армия не сможет сесть на те корабли, что есть у нас сейчас, для этого придется дождаться остальной флот. Корабли в море и люди в доспехах — опасное сочетания и лучше не рисковать без нужды, но пока мы можем обеспечить безопасность Белой Гавани и выслать корабли на разведку — если быстроходные суда отправлять по три, им будет грозить минимальная опасность, а мы получим хоть какие-то знания о составе и местонахождении врага. Но это предлагаю обсудить уже в помещении, нам понадобятся карты, капитаны и северяне из Гавани, что разбираются в окрестных водах.
Сиворт не был полководцем, он и командующим эскадры кораблей в море себя довольно непривычно чувствовал, но обладал чудесным умением собраться и делать то, что должно. Многим может не понравиться, что они обсуждают военные планы по спасению Сестер исключительно вдвоем, вот так несерьезно, бродя по улицам сожженного города. Нужен ли был кто-то еще, что то еще? По большому счету нет, но люди любят чувствовать себя причастными, это их успокаивает и помогает делать вид, что все хорошо и контролируется. Пусть где-то как то будет ничего не значащий общий совет, где соберутся лорды и покричат, предлагая идеи одна глупее другой, наивно веря, что все уже не решено и не предусмотрено... Но Давос отлично видел, что к общему расстройству Старка от всего происходящего присоединилось разочарование от того, что отомстить пиратам невозможно вот прям сиюминутно. Сколько бы Робб не кивал понимающе и не шутил про ловлю блох, его истинные мысли были написаны у него на лице, без труда читались в серьезном взгляде глаз под слегка нахмуренными бровями, прекрасно иллюстрируя знаменитую поговорку, что северяне — как открытая книга. Как же старший Старк вообще выживает в Королевской Гавани, бедняга?... Но переживать о том, как там чувствует себя лорд Старк было не заботой Давоса, а вот настроение командующего наземной армией — отчасти. Хоть перед Давосом и стоял наследник Севера, но все таки опыт прожитых лет и пережитых ситуаций был на его стороне, а этот юноша успел понравиться ему за их короткое знакомство, так что моряк позволил себе ободряюще-успокаивающе похлопать собеседника по плечу и улыбнуться.
— Не отчаивайтесь, милорд Старк, мы дождемся лорда Станниса и начнем. Зима на Севере всегда близко, но к тому моменту, как она начнется, мы уже и думать забудем об этом невеселом событии.[nick]Davos Seaworth[/nick][status]многоликий лук[/status][icon]https://forumavatars.ru/img/avatars/0019/fe/8d/41-1552371392.jpg[/icon]

0


Вы здесь » Черновик » Game of Thrones. Win or Die » Черный Совет [Белая Гавань, 16.11.298г. от З.Э.]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно